WordPress plugin: Custom Fields Translate 1.1

Ho rilasciato un bell’aggiornamento del plugin Cf Translate che ora supporta fino a 5 blog e quindi 4 lingue aggiuntive per ogni blog in gestione. Il suo funzionamento molto semplice basta come sempre aggiungere due nuove chiavi nei campi personalizzati del post [title, translation], necessario soltanto la prima volta che si attiva il plugin dopodich saranno disponibili per tutti i post passati e futuri.
Un immagine sar sicuramente pi descrittiva di mille parole:
cf_translate_campi_personalizzati
Come potete vedere dall’immagine basta inserire in accoppiamento di volta in volta title e translation non conta l’ordine di un linguaggio ne in quale posizione venga messo [0,1,2,3] l’importante e che siano accoppiati per il campo 0, campo 1 e cos via.

Se la nostra prima versione tradotta del post inglese allora la prima coppia di valori [title, translation] deve contenere il titolo in inglese e il permalink inglese.

Se nessuna chiave specificata il plugin non agir, allo stesso modo se si inserisce un titolo e non si inserisce un permalink, o viceversa, non verr eseguito il plugin.

La sua semplicissima struttura di if annidati permette di verificare nel minor tempo possibile la presenza di traduzioni aggiuntive:
esiste la prima? Si ->Creo il codice, No -> non faccio nulla e chiudo;
esiste la seconda? Si creo la seconda riga, No -> Completo il codice e chiudo.
Esiste la terza e cos fino alla quarta riga. Molto semplice davvero.

Ho creato un pacchetto in formato RAR (per scompattarlo si pu usare Winrar), internamente tutto scritto in inglese, un pochino pessimo ma credo si riesca a capire un pochino.

cf_translate.1.1.rar
—–
(contenuto del file)
changelog.txt
readme.txt
cf_translate.php
it-en.gif
—–
Versione precedente: Custom Fields Translate 1.0, collega gli articoli tradotti italiano/inglese di due blog automaticamente
—–
Ciao ragazzi, come sempre qualsiasi richiesta o informazione sono a vostra disposizione possibilmente fatta in pubblico a meno che non siano richieste personali πŸ™‚ Grazie mille!

Tag: ,

13 Commenti a “WordPress plugin: Custom Fields Translate 1.1”

  1. Redemption ha detto:

    Sforni i plugin come i panettoni a Natale πŸ˜› !!
    Ottimo πŸ˜€

    TraffykTraffyk
    Certo ho aperto una fabbrichetta di panettoni qui a Napoli, quelli con l’uvetta dentro! πŸ™‚ hihih
  2. Geekissimo ha detto:

    Molto utile, sicuro lo utilizzer sul mio blog!

    Bravo πŸ™‚

    TraffykTraffyk
    Grazie mille Angelo un onore averti qui tra i commentatori, aspetto la tua sopresina eh!! πŸ˜›
  3. Danilo ha detto:

    Mi sar utili nel prossimo blog che tenter di creare. Ti chieder siduramente consulenza nelle prossime settimana.

    TraffykTraffyk
    Ok mi preparo con il blocchetto delle fatture, prepara la carta di credito o equivalente mi raccomando!!! Eehhehe
  4. hanna ha detto:

    Traffyk!
    sto andando in giro per la blogosfera a informarmi…mi hanno tolto 4 PR perch usavo la doppia lingua in mio blog /dunque non pertinente alla descrizione/
    allora ho piazzato dei tag :
    meta content=’it’ http-equiv=’Content-Language’/
    meta content=’en’ http-equiv=’Content-Language’/
    nel head, non so se vale su piattaforma blogger…mi puoi illustrare la faccenda?

    TraffykTraffyk
    Non saprei dirti in merito Hanna, comunque non credo sia corretto pubblicare doppi valori per i campi content-language e comunque i corretti valori dovrebbero essere “it-IT” e “en-EN” oppure ancora “en-US”. Ti chiedo un solo favore la prossima volta pubblica le tue richieste su italianbloggers ho creato quel forum apposta per dare assistenza e per non far uscire fuori tema con i commenti πŸ™‚ Mi faresti un grandissimo favore, grazie mille carissima! πŸ˜€
  5. hidaba ha detto:

    non so che l’ho gia chiesto… ma c’e’ un correttore ortografico per wordpress?

  6. […] tutti i blogger che hanno gli articoli tradotti in pi lingue, oggi voglio segnalare Custom Fields Translate, un utilissimo plugin per WordPress sviluppato da Traffyck. Grazie a questo plugin sotto il title […]

  7. Traffyk ha detto:

    Si hidaba ti avevo anche risposto πŸ™‚ Io uso il dizionario integrato in FireFox che si adatta a tutti i sitiweb.

  8. hidaba ha detto:

    immaginavo che averlo gia’ chiesto, e’ che l’altra volta non ho marcato la ricezione email delle risposte, ho cercato un po’ sul blog ma non mi ero ritrovato.
    con firefox potrebbe essere una soluzione, comunque plugin wordpress non ce ne sono.
    grazie

  9. flashmotus ha detto:

    mi sembra davvero un’ottimo plugin, peccato che non posso usarlo su flashmotus per il mio mediocre inglese. Probabilmente potr essermi utile per un blog che ho in cantiere, nel caso ti segnaler la cosa, dimenticavo, complimenti πŸ˜‰

    TraffykTraffyk
    Fammi sapere se ti serve con urgenza ho in previsione di rilasciare una nuova release pi semplificata nella gestione, infinite traduzioni e infine le bandierine πŸ™‚
  10. […] Ci sono molti plugin per gestire, in vari modi, un blog bilingue. Forse il piΓΉ semplice Γ¨ il plugin di Traffyk, Custom Fields Translate. […]

Lascia un Commento